nessun dorma
terjemahan literal, dengan sedikit interpretasi pribadi (baca: egois), aria terkenal dari Turandot, opera Puccini. tentu tidak langsung dari bahasa aslinya, andai aku bisa.
tiba-tiba saja saat mendengar aria ini malam tadi. jadi kangen. pertama kali dengar 7-8 tahun lalu, kalau tidak salah, saat aretha franklin menggantikan luciano pavarotti yang seharusnya tampil malam itu. langsung jatuh cinta, karena melodinya yang indah. sayangnya baru malam tadi, aku sadar kalau tidak hanya melodinya yang indah. kata-katanya pun indah.
tatap bintang, yang bergeming karena cinta, karena asa...
0 Comments:
Post a Comment
<< Home